Մեր ընթերցողների գնահատմանն ենք ներկայացնում Գրականության Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր Յասունարի Կավաբատայի «Արտամուսնական որդին» պատմվածքը՝ Վարդան Ֆերեշեթյանի թարգմանությամբ: Այս գործը Կավաբատայի «Ափաչափ պատմվածքներ» ժողո
Երևանյան ամռան մի պարզ օր ես հասկացա` սառել է մեր մեջ ամենը։ Համենայնդեպս քո մեջ հաստատ։
Մասիվում, նույնիս
Շատերիս է պատահել. նայում ես որեւէ երկրի արտադրության կինոնկար (սերիալ, անիմացիա...) ու մեկ էլ հանկարծ անսպասելիորեն հայտնվում է որեւիցե հայկական նշմար՝ մեղեդի, խոսք, հիշատակում, անուն, այլեւս չասած հայ
Մինչև մայրամուտ պիտի հասցներ: Լույսը դեռ չբացված՝ մտնում էր պահեստ ու պարկը լցնում: Հիմնականում երկաթով՝ անպետքացած: Շատ չէին լինում. երկաթուղու կայարանում երկաթը պետքական բան է: Իր գործն էր, գլուխը կախ անում էր: Մետաղական ջարդոնը տեղավորո
20-րդ դարի ահեղաշունչ իրադարձությունների ու սոցիալական չարիքների՝ պատերազմի, սպանդի, գաղթի, միայնության և օտարացման, արդյունաբերական տեխնոլոգիաների կատաղի առաջընթացի արձագանքն է իտալահայ արվեստագետ